annuncio

Comprimi
Ancora nessun annuncio.

[Errori] Traduzione della news sull'AI dei Mob

Comprimi
X
 
  • Filtro
  • Ora
  • Visualizza
Elimina tutto
nuovi messaggi

  • [Errori] Traduzione della news sull'AI dei Mob

    Raga' ci sono degli errori nella news di ultima online... quelli di grammatica sono abbastanza gravi ...il traduttore ha anche saltato una frase.

    perfavore fixate! ...alemno per la professionalita' dello shard.
    Ho scritto una versione in inglese abbastanza fedele. Non per sostituirla ma come esempio, anche se non e' come lo scriverei io.


    Come sul sito:

    "Something has changed from few days ago...
    Lots of adventurers has died, since the monsters that lives in Sosaria became smarter and more clever!!

    No more zombies wandering in the streets or in the dungeons, without any other destiny than die under the weapons and spells of the heroes, but real ready-to-kill death machines!!

    Knowledge is power, and the monsters now are even more powerful!!"


    Versione Mia:

    "Something has changed since a few days ago...
    Many adventurers have died, since the monsters that live in Sosaria have now become extremely smarter!!

    There won't be any more zombies wandering on the streets or in the dungeons, without any other destiny than dieing by the weapons and spells of the heroes yearning the tresures bestowed by them, but real cunning killing machines!!

    Knowledge is power, and the monsters now are even more powerful!!"



    http:// img138.imageshack.us/img138/2443/dive02zz5.gif [img]http:// img227.imageshack.us/img227/8325/my2centsex6.jpg[/imga]
    contatto msn: darksky0@hotmail.com
    x Web Applications o Designs UO related (gilda, etc..) - offro servizi per beni in-game (kk, oggetti, ...)!

  • #2
    Sistemato!

    Grazie per la consulenza

    Amdir

    Commenta

    Sto operando...
    X