Originariamente inviato da The Last Hero
annuncio
Comprimi
Ancora nessun annuncio.
Naruto, 3 anni dopo!
Comprimi
X
-
Io son arrivato alla 207 (xò subbata ing) ma se non mi sbaglio i sub ita son fino al pacco 203-204-205 dove inizia la storia della pittrice, non mi ricordo come si chiama al momento.. Riguardante la sigla a me piace davvero tanto..
Articolo 31: Il nome deriva dall'art. 31 della Costituzione irlandese che sancisce la libertà di parola.
Istruttori di uno stile di vita completamente differente da il quotidiano,stile che molti considerano sbagliato,ma uno stile di vita completamente concepito per non soffrire..
-
Uppo le sigle italiane fanno veramente cagare... muhahaha la cosa che fa più scassare è se non sbaglio c'è stata una sigla di un cartone animato cantata da Marco Masini mauhahaha Dove finiremo ?
Cmq Naruto è molto carino ma solo in versione jappo con i sottotitoli perchè il doppiaggio italiano (con tutta la stima che ho per i doppiatori italiani che a parer mio sono i migliori del mondo) fa veramente schifo! Per non parlare delle varie censure... :s
Edito: Cristina d'avena imbattibile!
"E che tu possa avere sempre il vento in poppa,e che il sole ti risplenda sempre in viso, e che il vento del destino ti porti in alto a danzare con le stelle "
Commenta
-
Originariamente inviato da WillowCmq Naruto è molto carino ma solo in versione jappo con i sottotitoli perchè il doppiaggio italiano (con tutta la stima che ho per i doppiatori italiani che a parer mio sono i migliori del mondo) fa veramente schifo! Per non parlare delle varie censure... :s
Ecco chi era che definiva i doppiatori italiani i migliori del mondo XD
-___-On UOItalia(ho smesso purtroppo):
Ice Storm il ghiacciolo
Liu Bei l'isterico
Pesmerga l'originale...ma che non vale una * in pvp XD


Commenta
-
Si in effetti è po' troppo presuntoso affermare una cosa del genere senza aver sentito altri doppiaggi, però posso dirti che tra i doppiatori polacchi (qui c'è un unico doppiatore che parla sopra la lingua originale), tedeschi, francesi, e anche inglesi (non lo conosco bene l'inglese però ho rivisto dei film italiani doppiati in inglese e non è che abbiano dato tutto questo gran effetto) solo il doppiaggio italiano riesce a starci dentro ed è molto più espressivo. Cmq mi riferisco ai film soprattutto, per i cartoni animati non mi gusta il doppiaggio italiano e preferisco sempre leggere i sottotitoli in italiano e sentire le voci jappu che sono stupende. Ovviamente rimane un parere personaleOriginariamente inviato da Ice StormEcco chi era che definiva i doppiatori italiani i migliori del mondo XD
-___-Ultima modifica di guddarwax; 03-11-2006, 11:58.
"E che tu possa avere sempre il vento in poppa,e che il sole ti risplenda sempre in viso, e che il vento del destino ti porti in alto a danzare con le stelle "
Commenta
-
Ora ke mi ci fai pensare, forse la voce italiana di Naruto è più "orecchiabile" di quella giapponeseOriginariamente inviato da -PaTaTa-Ma solo io preferisco la voce di Naruto italiana a quella jappo? O_o
Le altre non c'è storia ma quella di Naruto è molto meglio italiana ;_;
...ma gli altri sn inascoltabili, soprattutto sakura ke sembra abbia una ventina d'anni

_____________________________________________
Un Thx al mitico Darko (ora Ziomark) x la mia mitica signa e il mio mitico avatar!! ____
Commenta
-
NARUTO UZUMAKI - Junko Takeuchi - LEONARDO GRAZIANO
SAKURA HARUNO - Chie Nakamura - EMANUELA PACOTTO
SASUKE UCHIHA - Noriaki Sugiyama - ALESSANDRO RIGOTTI
UMINO IRUKA - Toshihiko Seki - LORENZO SCATTORIN
KAKASHI HATAKE - Kazuhiko Inoue - CLAUDIO MONETA
TERZO HOKAGE - Hidekatsu Shibata - MARIO SCARABELLI
KONOHAMARU - Ikue Ohtani - PATRIZIA MOTTOLA
HAKU - Mayumi Asano - CINZIA MASSIRONI
ZABUZA MOMOCHI - Unshou Ishizuka - DIEGO SABRE
KURENAI YUHI - Rumi Ochiai - DANIA CERICOLA
HINATA HYUUGA - Nana Mizuki - FEDERICA VALENTI
KIBA INUZUKA - Kousuke Toriumi - PAOLO DE SANTIS
SHINO ABURAME - Shinji Kawada
ASUMA SARUTOBI - Juurota Kosugi - MARCO BALZAROTTI
SHIKAMARU NARA - Shoutarou Morikubo
CHOJI AKIMICHI - Kentarou Itou - RENATO NOVARA
INO YAMANAKA - Ryoka Yuzuki - JOLANDA GRANATO
MAITO GAI - Masashi Ebara - IVO DE PALMA
NEJI HYUUGA - Kouichi Toochika - FELICE INVERNICI
ROCK LEE - Yoichi Masukawa - MASSIMO DI BENEDETTO
TEN TEN Yukari Tamura
GAARA DEL DESERTO - Akira Ishida - LUIGI ROSA
KANKURO - Yasuyuki Kase - LUCA BOTTALE
TEMARI Romi Paku
OROCHIMARU Kojira - GABRIELE CALINDRI
KABUTO YAKUSHI - Nobutoshi Canna - PATRIZIO PRATA
JIRAIYA Houchu Ohtsuka
TSUNADE Masako Katsuki
SHIZUNE Keiko Nemoto
ITACHI UCHIHA - Hideo Ishikawa - SIMONE D'ANDREA
KISAME HOSHIGAKI Tomoyuki Dan
ALTRI PERSONAGGI
DOPP. ORIGINALI DOPPIATORI ITALIANI
MAESTRO MIZUKI (ep.1, 142-148) Shinichiro Miki GIANLUCA IACONO
MAESTRO EBISU (ep.2, 51-54) Nobuo Tobita CLAUDIO RIDOLFO
TAZUNA Takeshi Aono MAURIZIO SCATTORIN
TSUNAMI Misa Watanabe GIULIANA ATEPI
INARI Shizuka Ishikawa IRENE SCALZO
GATOO Naoki Bandou RICCARDO ROVATTI
IBIKI MORINO Taiten Kusonoki
ANKO MITARASHI Takako Honda
HAYATE GEKKO Nozomu Sasaki
BAKI Youji Nakata
ABUMI ZAKU Keiji Okuda LUCA SEMERARO
TSUCHI KIN Akiko Koike
KINUTA DOSU Daisuke Egawa DANIELE DEMMA
YOROI AKADO Takuya Kirimoto ALBERTO SETTE
MISUMI TSURUGI Kunihiro Kawamoto
HIASHI HYUUGA Eizou Tsuda
HANABI HYUUGA Kiyomi Asai
GAMABUNTA Takeshi Watabe
GAMAKICHI Yuji Ueda
GAMATATSU Tomo Shigematsu
PACK Shinichi Kotani
ENMA Hiroshi Naka
PRIMO HOKAGE Takayuki Sugo
SECONDO HOKAGE Kenyuu Horiuchi
YASHAMARU Souichiro Hoshi
JIROBO Kenta Miyake
KIDOMARU Susumu Chiba
SAKON / UKON Shunsuku Sakuya
TAYUYA Akeno Watanabe
KIMIMARO KAGUYA Toshiyuki Morikawa
------------------------------------------------------------------
Emanuela Pacotto...-_- Leonardo Graziano...-_-_-_-_-________sopprimetelooo-Ultima modifica di Icestorm; 07-11-2006, 16:29.On UOItalia(ho smesso purtroppo):
Ice Storm il ghiacciolo
Liu Bei l'isterico
Pesmerga l'originale...ma che non vale una * in pvp XD


Commenta
-
Ma naruto ha 12 anni, in quella italiana sembra che ne abbia 40Originariamente inviato da -PaTaTa-Ma solo io preferisco la voce di Naruto italiana a quella jappo? O_o
Le altre non c'è storia ma quella di Naruto è molto meglio italiana ;_;
Articolo 31: Il nome deriva dall'art. 31 della Costituzione irlandese che sancisce la libertà di parola.
Istruttori di uno stile di vita completamente differente da il quotidiano,stile che molti considerano sbagliato,ma uno stile di vita completamente concepito per non soffrire..
Commenta
-
ahhhh ma qste nuove puntate io non le trovo sono arrivato alla fine della 206 mi pare....tipo quando dovrebbe rispuntare quel vecchiaccio di jiraya!!...ma le altre non le trovo
Thx Darko per la signa tagliateste
J.A.M.E.S. Lead Guitar
I can only Lead, but the only one person that I follow is The Reaper
Commenta
-
Sakura per l'appunto, quanto la odioOriginariamente inviato da -PaTaTa-Avrà 12 anni ma almeno ha una voce da maschietto invece che di una ragazzina isterica
(la voce
)
On UOItalia(ho smesso purtroppo):
Ice Storm il ghiacciolo
Liu Bei l'isterico
Pesmerga l'originale...ma che non vale una * in pvp XD


Commenta
-
Quella di Naruto non dispiace neanche a me.Originariamente inviato da -PaTaTa-Ma solo io preferisco la voce di Naruto italiana a quella jappo? O_o
Le altre non c'è storia ma quella di Naruto è molto meglio italiana ;_;Miklas Driumar, Druido di Entara ora è tornato dopo mille anni

Commenta
-
Avete visto che dattebayo ritarderà la subbazione dei vari episodi se l'episodio 209, quindi ragazzi, scaricate scaricate scaricate!
Articolo 31: Il nome deriva dall'art. 31 della Costituzione irlandese che sancisce la libertà di parola.
Istruttori di uno stile di vita completamente differente da il quotidiano,stile che molti considerano sbagliato,ma uno stile di vita completamente concepito per non soffrire..
Commenta



allora ho sbagliato, sorry


Commenta