annuncio

Comprimi
Ancora nessun annuncio.

Traduzioni da Inglese a Italiano

Comprimi
Questa è una discussione evidenziata.
X
X
 
  • Filtro
  • Ora
  • Visualizza
Elimina tutto
nuovi messaggi

  • Atride
    ha risposto
    I nomi delle mappe del tesoro sono in inglese

    Lascia un commento:


  • suddafrica
    ha risposto
    Rummage trough the corspe and takes an item

    Lascia un commento:


  • stefanorosi
    ha risposto
    Sul paperdoll sotto all'immagine del PG ci sono i "titoli" in base a fama karma per il primo e alla skill per il secondo; esempio:
    Il Maleducato Lesthat
    Leggendario Scholar

    oltre a tradurre questi "titoli" si potrebbero fare anche più carini (Mago Leggendario)

    Lascia un commento:


  • ChiltaraUOI
    ha risposto
    Originariamente inviato da namek97 Visualizza il messaggio
    *
    Tradotto in: Hai trovato un Citrino!

    Originariamente inviato da MadKore Visualizza il messaggio
    Ciao

    O notato che quando si stama un cavallo dopo un pò che non lo usi appare una scritta in inglese questa :

    dirty horse * dirty horse looks around desperately *
    dirty horse : dirty horse appears to have decided that it is better off whitout a master!

    Si potrà tradurre?o è da script?io cmq ve la segnalo...
    Prima frase tradotta in: * si guarda intorno disperatamente *

    Seconda frase in: sembra che abbia deciso che è meglio rimanere senza un padrone!

    ---
    Per le frasi di anatomy ed evalint, vedrò di farle quando posso visto che sono molte, per forensic, sistemato in: Questa persona è stata uccisa da; Questo corpo è stato disturbato da.

    Grazie per le segnalazioni

    Lascia un commento:


  • MadKore
    ha risposto
    Ciao

    O notato che quando si stama un cavallo dopo un pò che non lo usi appare una scritta in inglese questa :

    dirty horse * dirty horse looks around desperately *
    dirty horse : dirty horse appears to have decided that it is better off whitout a master!

    Si potrà tradurre?o è da script?io cmq ve la segnalo...

    Lascia un commento:


  • namek97
    ha risposto
    il 2\4\13 avevo aperto un post riguardo le svariate frasi che escono in lingua Inglese mentre mini...stamani mi sono buttato in miniera e ho deciso di fare screen e postare la\le frasetta\e che spuntano quando prendi le gemme.

    Quello che è indicato con la freccietta e ciò che è scritto dentro la parentesi sarebbe da tradurre


    Buon Lavoro!

    Lascia un commento:


  • marcuzzu
    ha risposto
    ...[continuazione]

    Utilizzando la skill Evaluate intelligence (0 skill) su diversi npc spuntano le seguenti scritte:


    Non so se c'è ne sono altre, ma comunque queste sono una gran parte. Non posso nemmeno dirvi a che skill avevano loro di eva.

    2) Tradurre il nome del cavallo in: a horse --> cavallo.

    3) Inoltre, non se si possono tradurre tutti i nomi dei mob
    Es: Ophidian Knight


    Ps: ho fatto due post perché c'è la regola che ad ogni post si possono mettere massimo 6 immagini =)

    Pss:
    Originariamente inviato da ChiltaraUOI Visualizza il messaggio
    E' già tradotto. Con la skill "Arms lore" puoi vedere lo stato di un'arma o di un'armatura.
    Penso che intendeva dire quando spunta il messaggio che dice: " your equipment is severely damaged"
    Ultima modifica di marcuzzu; 10-02-2013, 12:01.

    Lascia un commento:


  • marcuzzu
    ha risposto
    Ho un bel po' di cose da farvi tradurre (se si può ^^)
    1)
    Utilizzando la skill anatomy (0 skill) su un banchiere spunta questo:


    Utilizzando la skill Forensic evaluation su un corpo spunta questo:


    Utilizzando la skill Evaluate intelligence (0 skill) su diversi pg spuntano queste scritte:


    ...[continua nell'altro post]
    Ultima modifica di marcuzzu; 10-02-2013, 11:58.

    Lascia un commento:


  • Pincolozzo
    ha risposto
    Quando si usa il bastone da pastore per far andare un animale in un dato posto.
    ----
    That is too far away.
    ----
    That is out of sight
    ----
    It begins to rain
    ----
    Your skill in Archery has increased by xx . It is now xx
    ----
    Your skill in Tactics has increased by xx . It is now xx
    ----
    Frase relativa al tentativo di avvelenamento di un oggetto che non è un'arma, cibo o bevanda.
    ----
    You must be in the thieves guild to steal from other players
    Ultima modifica di Pincolozzo; 23-02-2013, 23:25.

    Lascia un commento:


  • ChiltaraUOI
    ha risposto
    Originariamente inviato da Directioner Visualizza il messaggio
    Quando l'armatura comincia a rompersi ? si puo tradurre ??
    E' già tradotto. Con la skill "Arms lore" puoi vedere lo stato di un'arma o di un'armatura.

    Lascia un commento:


  • Directioner
    ha risposto
    Quando l'armatura comincia a rompersi ? si puo tradurre ??

    Lascia un commento:


  • ChiltaraUOI
    ha risposto
    Originariamente inviato da misaoaki Visualizza il messaggio
    Credo manchino alcune frasi-comandi di animali.
    I comandi "all come", "all stay", ecc, sono da script, non possono essere tradotti.

    Originariamente inviato da misaoaki Visualizza il messaggio
    Un esempio la frase che compare nel tentativo di passaggio di un animale a una persona che l'ha pikkiato... (per intendersi lo stato di combattimento).

    PS: Edito man mano mi vngono in mente
    Dopo controllo, grazie

    Le parole che traduco, le aggiorno al post iniziale.

    Lascia un commento:


  • leon89
    ha risposto
    Credo che se te lo voleva rivelare a te e tutta la comunità lo avrebbe già fatto tempo fa quindi mettiti l'anima in pace nn lo saprai mai.. cmq super UP per la proposta era ora !

    Lascia un commento:


  • misaoaki
    ha risposto
    Credo manchino alcune frasi-comandi di animali.
    • Un esempio la frase che compare nel tentativo di passaggio di un animale a una persona che l'ha pikkiato... (per intendersi lo stato di combattimento).
    • Frase che compare qnd usi coltellino : What do you want to use this item on?
    • La frase che comprare quando qualcuno ti spia o spia ad altri il contenuto delle sacche.
    • Le frasi di Anatomy
    • Usando i legnetti per creare un campo sicuro in aree non permesse esce: There in not a spot nearby to place your campfire.
    • Se fai più azioni insieme otlre alla frase italiana esce anche questa (nn sempre): you are too busy with other task at this time
    • Mentre passi le cose a un pg se questo ha gia raggiunto il suo-tuo peso massimo di cose che puo sostenere esce: The recipient of this trade would not be able to carry this
    • Le frasi legate a stealing: 1) la frase che ti dice che se la persona non è nel party non puoi lotarla. 2) La frase riguardante al peso del contenitore se macri usando una cassa e hai superato il peso da te sostenibile.


    PS: Edito man mano mi vengono in mente, poi tanto ci pensi tu a capire quali sono non modificabili...
    Ultima modifica di misaoaki; 14-03-2013, 18:41.

    Lascia un commento:


  • sasynapoli
    ha risposto
    ciao e benvenuto....

    forse sarò scortese, ma tra l'altro non sappiamo manco chi sei.

    che ruolo ricopri nello staff? giocavi su UOI prima?se si, svelerai il tuo nome pg?

    buon lavoro e buon divertimento.

    Lascia un commento:

Sto operando...
X