annuncio

Comprimi
Ancora nessun annuncio.

ABRUZZO[Sporca]

Comprimi
X
 
  • Filtro
  • Ora
  • Visualizza
Elimina tutto
nuovi messaggi

  • ABRUZZO[Sporca]

    Il figlio di un contadino abruzzese decide di partire in Francia ma di mantenersi in contatto con la famiglia tramite lettere.

    Dopo qualche tempo arriva la lettera dalla francia:

    Pà quà in Francia si stà bene,il lavoro stà apposto,guadagno na freca di soldi,mi stò a divertire e la sera don perignon e n'trenese(zoccole in francese...)

    Il padre capisce che il figlio stava lavorando e che si diverte molto,ma le ultime parole non riesce a capirle,è un ignorante e allora và dal maresciallo dei carabinieri che è il più colto del paese,e gli chiede:
    Marescià sentite traducete stè parole che non le capisco...

    Il maresciallo inizia:Pasquale dice che che si diverte,lavora e la sera quando esce cè sempre Spumante e Puttane.

    Ahhhhhhh,bene allò si stà a divertì mò gli rispondo

    Pasquale riceva al lettere del padre,la scarta e la inizia a leggere:

    Pasquà quà stiamo tutti bene e siamo contenti che ti stai a divertire,tua amdre stà bene,la stalla è pulita,la zappa stà al suo posto,le bestie stanno tutte bene,il trattore stà allu posta sù e la sera Montepulciano D'Abruzzo e la Fregna di Mammete!


    (Purtroppo io la sò in dialetto mio...e sicuramente scritta così rende molto meno,le altre le evito perchè intraducibili)

  • #2
    Re: ABRUZZO[Sporca]

    Originally posted by Aekold
    Il figlio di un contadino abruzzese decide di partire in Francia ma di mantenersi in contatto con la famiglia tramite lettere.

    Dopo qualche tempo arriva la lettera dalla francia:

    Pà quà in Francia si stà bene,il lavoro stà apposto,guadagno na freca di soldi,mi stò a divertire e la sera don perignon e n'trenese(zoccole in francese...)

    Il padre capisce che il figlio stava lavorando e che si diverte molto,ma le ultime parole non riesce a capirle,è un ignorante e allora và dal maresciallo dei carabinieri che è il più colto del paese,e gli chiede:
    Marescià sentite traducete stè parole che non le capisco...

    Il maresciallo inizia:Pasquale dice che che si diverte,lavora e la sera quando esce cè sempre Spumante e Puttane.

    Ahhhhhhh,bene allò si stà a divertì mò gli rispondo

    Pasquale riceva al lettere del padre,la scarta e la inizia a leggere:

    Pasquà quà stiamo tutti bene e siamo contenti che ti stai a divertire,tua amdre stà bene,la stalla è pulita,la zappa stà al suo posto,le bestie stanno tutte bene,il trattore stà allu posta sù e la sera Montepulciano D'Abruzzo e la Fregna di Mammete!


    (Purtroppo io la sò in dialetto mio...e sicuramente scritta così rende molto meno,le altre le evito perchè intraducibili)
    Sinceramente non ho riso-_-

    Commenta


    • #3
      sinceramente tu capisci solo il romano -_^
      Io SoNo L'emIcRaNiA!!!
      Ex-L'ammaestratore di tarzanelli mutanti[ESoG][Elite Spammers of Gamesnet]


      Lospambollino
      Faceva figo.


      Gg. Di SoSpEnSiOnE 221
      BoLlInI sPaMmEr 6
      FiRmE eDiTaTe 7

      Commenta

      Sto operando...
      X